校务处的头像
教会事工类:《天路客的行囊-恒久专一的顺服》-阮一心老师
校务处 发表于 2014年07月21日 星期一 11:52
 

书名:《天路客的行囊-恒久专一的顺服》(A Long Obedience in the Same Direction: Discipleship in an Instant Society)
作者:【美】尤金‧毕德生(Eugene H. Peterson)
译者:郭秀娟
出版社:校园书房出版社
出版年份:2004年

1997年我首次到加拿大的维真神学院探访一位正在念神学的姊妹,她介绍了她的老师,灵修神学名誉教授毕德生牧师的很多著作给我。从此我就喜欢看他的书, 多年来共买了十几本毕德生的著作。虽然不是每一本都看完,但很多书对我于圣经的解释和牧养事奉都很有启发。以前看了英文原著,很高兴发现最近几年已经有 中、港、台的中文翻译,又忍不住再看一次中文版,《天路客的行囊》就是其中一本。这本书的原名叫A Long Obedience in the Same Direction: Discipleship in an Instant Society,校园出版社用了“恒久专一的顺服”作副题,在封面还有小字“如何在瞬息万变的社会中作基督的门徒”,而2009年南京大学出版社就用了 “诗篇上行之诗导读”作副题。前者表达了这本书的主题,后者介绍了本书的内容,分享诗篇120-134篇“上行之诗”的信息。

毕德生的其中一个贡献,是以现代的英语用意译法翻译新旧约圣经,在2002年出版了《信息版圣经》(The Message:The Bible in Contemporary Language)。《天路客的行囊》里有诗篇120-134的《信息版圣经》中文翻译,可让我们从不同的角度再看经文。作者呼吁诚心作耶稣的门徒的天路 客,在迈向耶稣撒冷圣城的旅途上,需要选择听从并跟随,“惟有结合读经与祷告,才是支取能力、寻求引导的途径。”(页13)

作者用很生活化的方式解释诗篇120-134,每一篇的主题都围绕着门徒生命的特质,如悔改、敬拜、服事、坚忍、谦卑、盼望、顺服、团契、颂扬等。作者在 结语时指出,门徒想要认真地在我们身上和环境中,活出神所赏赐的生命,就必须借着缓慢地、富想象力地、虔诚祷告地、顺服地阅读圣经。我们读经不要读得太 快,作者劝我们学习富想象力地将我们的对话、经验和思想,带进圣经故事里,用虔诚祷告的心态读经,并以顺服作回应。

还有很多毕德生的书没有时间介绍,希望以下我整理的书目可以帮助你找到适合你阅读的,下次就由你来介绍你所看的好书吧!

《信息本圣经》(附和合本)(The Message:The Bible in Contemporary Language)。台北:圣经资源中心,2011。
《与马同跑:寻求真善美的人生》(Run with the Horses:The Quest for Life at Its Best)。张秀兰译。台北:中国主日学协会,1987。
《与马同跑:耶利米的非凡人生》(Run with the Horses)。张秀兰译。南京:南京大学,2009。
《俗世圣徒:平凡人的灵性生活》(Leap Over A Wall:Earthy Spirituality for Everyday Christians)。汇思译。香港:天道,2001。
《跳过墙垣:俗世圣徒大卫》(Leap Over A Wall)。汇思译。南京:南京大学,2009。
《颠覆灵性》(Subversive Spirituality)。吴丽恒译。香港:天道,2005。
《颠覆文化的牧养之道》(The Unnecessary Pastor:Rediscovering the Call)。陈永财译。香港:天道,2006。
《活出复活的生命》(Living the Resurrection)。吴丽恒译。香港:天道,2007。
《点.阅:毕德生的藏书阁》(Take and Read:Spiritual Reading:An Annotated List)。陈永财译。香港:基道,2008。
《听主微声:与耶稣一同祷告》(Praying with Jesus:A Year of Daily Prayers and Reflections on the Words and Actions of Jesus)。徐成德译。台北:校园,1996。
《诗情祷语:与诗篇一起祷告》(Praying with the Psalms:A Year of Daily Prayers and Reflections on the Words of David)。张玫珊译。台北:校园,2000。
《追寻呼召的探索之旅》(Under the Unpredictable Plant:An Exploration in Vocational Holiness)。孙秀惠译。台北:以琳,1996。
《返璞归真的牧养艺术》(The Contemplative Pastor:Returning to the Art of Spiritual Direction)。游紫云译。台北:以琳,1999。
《建造生命的牧养真谛》(Working the Angles:The Shape of Pastoral Integrity)。郭梅瑛译。台北:以琳,2000。
《重拾无私的祷告祭坛》(Where Your Treasure Is:Psalms that summon you from self to community)。何伟祺译。台北:以琳,2001。
《全备关怀的牧养之道》(Five Smooth Stones for Pastoral Work)。以琳编译小组译。台北:以琳,2002。
《改变生命的54封信》。另名:《挚人智语》(The Wisdom of Each Other:A Conversation Between Spiritual Friends)。徐成德译。台北:校园,2010。

 
AA130281康同学的头像
回复: 教会事工类:《天路客的行囊-恒久专一的顺服》-阮一心老师
AA130281康同学 发表于 2014年07月26日 星期六 14:39
 

师一口气,介绍了这么多的好书,已经目不暇接了。

H4044AA120106蔡同学的头像
回复: 教会事工类:《天路客的行囊-恒久专一的顺服》-阮一心老师
H4044AA120106蔡同学 发表于 2014年08月17日 星期日 17:10
 

最近接连也看了好几本毕得生的作品,他的一些提醒确实对于我有许多帮助。暑假看的《翱翔的基督》对我走出那时的环境有很大的帮助。

AA120623丁同学的头像
回复: 教会事工类:《天路客的行囊-恒久专一的顺服》-阮一心老师
AA120623丁同学 发表于 2014年08月19日 星期二 16:43
 

蔡同学:在内地可以买到这些书吗?平安!