校务处的头像
愿主的国降临─周广亮牧师
校务处 发表于 2021年09月10日 星期五 16:58
 

耶稣最关心的事

主耶稣一开始传道的信息是“天国近了,你们应当悔改!”(太4:17)然而,天国是什么呢?从主耶稣的解说里,单在马太福音他就至少有9次以比喻讲明天国的特性,其中4次集中在太13章(太13:24、31、33、44),两次以金钱相关的比喻记载于太18:23–35和太20:1–16,最后是太22:2和太25:1、14。若要细查,“天国”一词就出现了37次,神的国可谓主耶稣最关心的。

三幕剧

让我们看看耶稣所讲有关君王与仆人算账的天国比喻(太18:23–35)。

看这比喻之前,必须先问,我们有没有向人借钱或向银行贷款的经验?借钱之前的开口之难和借钱以后的还债压力,都不是容易承受的滋味。耶稣这个比喻的情节可以分作三幕剧来理解:第一幕,君王免除欠债者的巨额债款;第二幕,欠债者恶待欠他债的同伴;第三幕,债主收回对欠债者的怜悯,以欠债者恶待同伴的方式将他依法办理。然后便是比喻的总结:我们要从心里饶恕弟兄,否则天父也要惩治我们(太18:35)。

比喻的亮点

这比喻的情节简单合理,描述自然直接。在此,我不想进入故事细节去发挥,只提出一个关键的要点,也是整个比喻最令人瞩目的地方:第一个欠债者的欠款数额。 

这个欠债者所欠下的是“一千万银子”(太18:24,《和合本》)。这个数额有不同的翻译,可译为六千万银币(《新译本》);《吕振中译本》用六千万日工钱,然后加上“一万他兰得”的注明;英文《新国际版》(NIV)圣经也使用一万他连得(talents)的数额。一般的解释是:一他连得是6,000得拿利(denarii,或译“第那流”)。所以《吕振中译本》使用“六千万日工钱”,也就是6,000万得拿利,完全合理。

这么多的金额相当于300吨的银子,这是法兰斯(R. T. France)在他的注释书中的讲法。他连得和得拿利都是新约时代的钱币单位,而他连得本来是重量的单元,后来成为量度金银多寡的单位。根据诺尔兰(John Nolland)的解释,一万他连得相当于20万人的年薪,这就超出我们能想像的数量了。

在历史里,希律王分国产给儿子们的时候,新领导人得到的金额是900他连得;也有记录显示当年加利利和比利亚(Perea)一年的税收才是200他连得。布鲁姆伯格(Craig L. Blomberg)则认为一万他连得在今日相等于几百万至一兆美元,这又是超出我们能理解的概念。他说,一万他连得是罗马帝国银码的最大数额。 

另外,我们也记得主耶稣的另一个天国比喻讲到主人分家业给仆人做生意,3种金额里分配最多的是5,000他连得(太25:20;《和合本》“五千银子”)。所以,一万他连得是那个比喻所分得的最高额的两倍,也是在新约比喻里的最高价银。布鲁姆伯格推断,这个欠下巨债的仆人应该是省长级的高官。

相对来说,他的同伴欠了他“十两银子”(太18:28),《新译本》译为“一百个银币”,《吕振中译本》译作“一百日工钱”,还注明“希腊文,第那流,罗马银币”。英文《新国际版》圣经也使用“一百得拿利”(denarii)。换言之,他同伴欠他的,比起他欠国王的,是6,000万日工钱与100日工钱之比,也就是60万比1。明白这两种价银的差距,也就知道整个比喻的亮点了。

比喻的钥节

如果,我们接受自己是那欠下“一千万银子”的仆人,却又能蒙主人动了慈心免除所有债务,是否立刻感觉自己是世界最幸福的人呢?事实上,我们的过犯和软弱,难以计算,所以导致耶稣基督来到世上,为我们在十字架上献上宝贵的生命补偿罪债,使凡相信接受的人,全然蒙赦免;那么,得罪我们的同伴,他的过失与之相比,是否可以饶恕呢?这是主耶稣讲此还债比喻的真正精神所在。他的钥节就在:你不应当怜恤你的同伴,像我怜恤你吗?(太18:33)。 

我们的祷告

回到比喻的缘起。彼得问,当饶恕弟兄多少次?这是非常接地气的问题。因为无论信徒或非信徒,在每日的生活里,因着人的罪行和种种原因,我们总得面对彼得的疑问。不同的文化和社会阶层可能有不同的答案,但是主耶稣将天国的道理显明给我们看了。

那是一个与现今流行的价值体系不一样的世界。我们听见又明白了,但是能否饶恕,就在乎你自己的1,000万债务是否被无条件地完全赦免了!饶恕绝对不容易,但是再说,你自己是否活在十字架爱的赦罪世界里面才是关键!活在神的国里面是不同的啊。

所以看完这比喻,很自然地说出:愿主的国降临。如果,你觉得这比喻不现实,就更突显这教训的珍贵:主啊!愿你的国降临吧!在我们的家庭关系,在工作场所,也在今日的教会里面!

这是我们的祷告。