作者:陈伟迦牧师

路加福音1:5—7

 

5在希律作犹太王的时候,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚;他妻子是亚伦的后代,名叫伊利莎白。6他们两人在 神面前都是义人,遵行主的一切诫命和条例,没有可指责的。7只是他们没有孩子,因为伊利莎白不生育,两个人又年纪老迈了。

 

从文学技巧上看,路1:5是另一个段落的开始,是标志着一个新时代的开始,一个拯救时代的开始。过去三天,我们谈论了路加福音第1章头4节,这4节其实是一整句非常优美的话,用了当时相当复杂和造诣极高的希腊文写作手法去完成。但是到了接下来的经文,所用的希腊文技巧好像突然间回落到另一个水平——用了比较平易近人和初级程度的希腊文写作技巧。我们或许要回答的是,为什么路加会这样笔锋一转呢?

 

其实路加是用了七十士译本的技巧去描述撒加利亚的故事,因为希伯来文是较为早期的文字,其文法和结构本身没有希腊文那般复杂,所以当希伯来文圣经要翻译成希腊文七十士译本的时候,就会迁就希伯来文的文法去翻译。所以当路加有笔锋的转向时,就是表明他现要回到希伯来的世界观去诠释那「确实的」耶稣——所应许的弥赛亚。

 

当我们看见6—7节「他们二人,在神面前都是义人,遵行主的一切诫命和条例,没有可指责的。只是他们没有孩子,因为伊利莎白不生育,两个人又年纪老迈了。」时,就会发现有几个旧约十分重要的字眼出现:「没有可指责的」(参创17:1)、「没有孩子」、「不生育」(没有孩子、不生育的主题“barren women motif”,参创世记16章、25章;撒母耳记上1章),这些都是人想起神亲自拯救的时代的开展。在亚伯拉罕的时代,神要亲自兴起他的子民——亚伯拉罕的后代去传承那敬畏且敬拜真神的世代,对于亚伯拉罕来说,不育的妻子可能是一个很难的处境,如何实践上帝的应许——使他的后代像天上的星、地上的沙那么多?但是「不育妻子」的主题,却是神要亲自作新事,并使人惊讶不已的拯救时代的开展。因此在接着的撒母耳记上,哈拿「不育妇人」的主题,就好像是说明了神拯救的主题又要开展。果然,神兴起了撒母耳,先知、士师、祭司兼备的身份为以色列国开展了一个「崭新」的时代。故此,路加在希腊文的技巧上转向希伯来文的语法,重点在于藉着「不育妇人」的主题(barren women motif)表达新时代的开展,作者以此序言来说明耶稣的降临就是拯救的新时代降临。

 

以上的讨论,正与第5节中「在希律作犹太王的时候」形成一个强烈的对比。

 

在当时代,希律的身份和功绩——兴建了一个比所罗门时代更辉煌的圣殿——使得他对某些犹太人群体来说,也仿佛成了神所差来的拯救者,至少在宗教的层面上,他是功不可没的。但旧约「不育妇人」的主题所带出的拯救新时代却正正表明:就算大希律拥有功绩和名声,但他并非真的「确实的」拯救者,反而那出身卑微的马利亚却真是被神使用,并生下那「确实的」救主。

 

思想:

是的,我们时常思想着神拯救的救法,是何等的辉煌和震撼人心,但是圣经正正挑战我们这想法,真正「确实的」救法就是由一名小女子来成就,这岂非是神昔日在亚伯拉罕、撒拉与哈拿身上曾经做过的吗?这重新定义了什么是「震撼人心」的救法。神是否正以「震撼人心」的救法来介入我们的信仰难处和绝望中呢?