作者:高铭谦博士

利未记26:14—33

 

14「你们若不听从我,不遵行我这一切的诫命,15厌弃我的律例,心中厌恶我的典章,不遵行我一切的诫命,背弃了我的约,16我就要这样对待你们:我必使惊惶临到你们,使你们患痨病,害热病,以致眼睛失明,身体衰弱。你们要白白撒种,因为仇敌要吃尽你们所种的。17我要向你们变脸,使你们败在仇敌的面前。恨恶你们的必管辖你们;无人追赶,你们却要逃跑。18如果这样,你们还不听从我,我就要因你们的罪,加重七倍惩罚你们。19我必粉碎你们因势力而有的骄傲,又要使你们的天坚如铁,地硬如铜。20你们劳力却白费,因为你们的地没有出产,地上的树也不结果实。

21「你们行事若与我作对,不肯听从我,我就要因你们的罪,加重七倍灾祸击打你们。22我要打发野地的走兽到你们中间,夺去你们的儿女,吞灭你们的牲畜,使你们人数减少,道路荒凉。

23「如果这样,你们还不接受管教归向我,行事与我作对,24我就要行事与你们作对,因你们的罪,加重七倍击打你们。25我要使刀剑临到你们,报复你们的背约。你们若被赶入城中,我要降瘟疫在你们中间,把你们交在仇敌手中。26我要断绝你们粮食的供应,使十个女人用一个烤炉给你们烤饼,按配给的定量秤给你们。你们要吃,却吃不饱。

27「如果这样,你们还不听从我,行事与我作对,28我就要向你们发烈怒,行事与你们作对,因你们的罪,加重七倍惩罚你们。29你们要吃你们儿子的肉,也要吃你们女儿的肉。30我要摧毁你们的丘坛,砍掉你们的香坛,把你们的尸首扔在你们偶像的残骸上。我的心也必厌恶你们,31使你们的城镇变成废墟,你们的众圣所变荒凉,我也不闻你们芬芳的香气。32我要使这地变荒凉,甚至占领这地的敌人都惊讶。33我要把你们驱散到列国中,也要拔刀追赶你们。你们的地要成为荒凉,你们的城镇要变成废墟。

 

利26:14—33节的写作手法与之前祝福的一段非常类似,不过14节却是3节的相反,3节指出如果以色列民遵命便会有好的结果,14节却说明不遵命时便有不好的结果。特别是14节这句:「你们若不听从我,不遵行我的诫命……」在18、21、23、27节都出现重复。不过,有一些写作手法是与申命记28章不同:申命记的祝福与咒诅是对应的,亦即是,一项祝福的句子是对应一项咒诅的说话,例如:「你在城里必蒙福,在田间也必蒙福。」(申28:3)对应「你在城里必受咒诅,在田间也必受咒诅。」(申28:16)。不过利未记却没有这样的对应。

 

利26:14—33节提及五个不遵守神的命令而来的咒诅。

 

  • 第一个咒诅:病患(14—17节),病患成为神发出祂咒诅的东西。16—17节在字眼上,与6—8节当中的追赶的主题一致,所采用的字词都是一种典范性的字词,通常用来描述一个人不听从神的话时所带来的结果。
  • 第二个咒诅:七倍刑罚(18—20节),这叫我们联想起创4:15:「耶和华对他说:凡杀该隐的,必遭报七倍。」以及创4:24:「若杀该隐,遭报七倍,杀拉麦,必遭报七十七倍。」七这个字词与起誓很有关系,例如创26:32所描述的别示巴(Beersheba)的意思便是起誓的井(well of swearing),当中起誓(swearing)这字词可以解作「把自己成为七」 (to be seven oneself)。因此,神必如起誓般的严肃施行七倍刑罚。
  • 第三个咒诅:走兽(21—22节),21节再次出现七倍的描述,也有「按你们的罪」的描述。这个咒诅主要描述有走兽来吃儿女及杀人,与诗104:20—23及以赛亚书65章所描述人与动物的和谐相反,这样的走兽就算连十灾也没有。
  • 第四个咒诅:城的咒诅(23—26节),这段出现旧约当中常用的咒诅的字词,包括刀剑、瘟疫及饥饿,这些字词也在代下29:8;耶利米书15:4,29:18,34:17节等的地方载述,有一种被掳的神学,说明被掳时所面对的东西,象征以色列所面对的最严重的咒诅。
  • 第五个咒诅:被掳(27—33节),当中31—33节似乎预示被掳,因为当中有一种使城荒凉的描述,也描述散在列国中的描述,这种描述也是一种典型对被掳的描述(赛44:26,49:19,52:9,58:12)。

 

25节特别提及「背约的仇」(covenantal vengeance),这是一个很特别的描述,15节提及「背弃我的约」,9节提及「与你们坚定所立的约」,此处要留意两点:(1)背约代表神与人的关系受到非常严重的破坏,因为在恩约之下,以色列民接受祝福与咒诅两面的关系,而以色列民犯罪拜偶像,这其实离开了这种祝福与咒诅的关系,以色列民不愿意接受祝福与咒诅,而是把盟约关系完全推倒,离开了祝福与咒诅的恩约条款及关系,这便是一种背约的情况;(2)经文用「背弃」(violate)这字词,说明「约」像一位有位格的人一样,象征神本身,离弃「约」也代表离弃神。

 

思想:你的生命有背弃神吗?由今天起便立志悔改吧!