作者:谢慧儿博士

传10:16—20

 

16邦国啊,你的王若是孩童,你的群臣早晨宴乐,你就有祸了!17邦国啊,你的王若是贵冑之子,你的群臣按时吃喝,为要补力,不为酒醉,你就有福了!18因人懒惰,房顶塌下;因人手懒,房屋滴漏。19设摆筵席是为喜笑。酒能使人快活;钱能叫万事应心。20你不可咒诅君王,也不可心怀此念;在你卧房也不可咒诅富户。因为空中的鸟必传扬这声音,有翅膀的也必述说这事。

 

第16—20节基本上是自成一段的。第16节提及君王和官长、领袖;第20节提到君王和富有的人;前后呼应。第16—17节的主题是:不同的素质的王,会带来或祸或福的不同后果。两节经文的句子结构,是相互平行的。第16节的「你就有祸了」与第17节的「你就有福了」对比。第16a节的孩童,其中一个解释是「年轻的人」。传道者想要强调的,可能是这君王太年轻,不够成熟,难以承担重任。第16b节的宴乐,原意是「吃」。早晨吃喝,在古代的以色列被视为是没有节制、不负责任的表现。第17a节的贵冑之子,指君王是「出身显贵」《思》的。第17b节的吃喝,原文是「吃」, 与宴乐同字。为要补力,意即「为了补充体力」。不为酒醉,或作「不是为了喝醉」《吕》。类似的对君王的警告,箴31:4—7也有提及。

 

第18、19节与上文的第16、17节没有直接的关系。两节经文一方面是提醒人不要懒惰;另一方面却鼓励人要享受人生。首先,第18节,是指出懒惰人的下场。第18a节因人懒惰,房顶塌下,与第18b节因人手懒,房屋滴漏,相互平行。古时巴勒斯坦的屋顶,是用石灰铺的,日久失修的话,会容易漏水。

 

跟着的第19节,就鼓吹生命的享受,但指出没有钱不成。第19b节的应心,原文其中一个意思是「答复、回应」。《思高译本》将第19b节钱能叫万事应心译作:「钱能应付一切」。《新译本》则更直接:「金钱能解决万事」。第19b节因此是认同金钱的重要性。可是,金钱「能解决万事」,则应该是相对而不是绝对的说法。因为,在传道书其他的经文,传道者曾经指出,一个人可以很富有,但孤独;有钱的人,一样有很多不同的忧虑和困扰。

 

最后,在第20节,传道者回到君王与有权势的人的话题,警告人要小心对待有权势、有钱的人,不要诅咒他们。你不可咒诅君王,也不可心怀此念,直译是:「就是在你心思中你都不可咒诅君王」《吕》。

 

思想:

有人说:「钱能够解决的问题,就不是问题」。这句话,对经济匮乏的人来说,可能只是有钱人讲的风凉话。可是,仔细地想一想,这个世界实在有很多金钱解决不了的问题。求神帮助属祂的人不要被金钱迷惑,过份地迷恋地上的钱财。